VZOchat 블로그 RSS Available

태그에 의해 필터링 екатерина кирилова

Исцеление от любви...

에 게시됨 2011-07-08에 의해 Katyusha
태그 :екатерина кирилова

Белый стих

Ты умер для меня, и всё, что было
Нам не вернуть назад, да и не стоит,
Цепляя раны, что ещё не затянулись
И кровоточат, боль мне причиняя,
Те даты ворошить календаря,
Что вместе отмечали мы любовью…
Не заслужила этой боли я.
Ты сам привёл всё к глупому финалу,
И невозможно повторить былое, простив
И дав последний шанс (их было много, помнишь?)…
Так отрекись, забудь, и дай спокойно жить…
Я не способна более на милость.
Не оскорбляй и злобой не светись…
Я от любви к тебе, поверь мне, исцелилась.

Екатерина Кирилова

Уважаемые читатели, большая просьба, если Вы помещаете мои или чьи-либо
стихотворения в своих блогах и форумах, указывайте авторство! Благодарю Вас!

기사 읽기   댓글 올리기

Влюблённый дуб

에 게시됨 2011-07-07에 의해 Katyusha
태그 :екатерина кирилова

Картина "Дуб, раздробленный молнией" Автор М.И. Воробьев.


В средней русской полосе
На заросшем диком поле
Дуб стоял во всей красе,
Наслаждался он раздольем.

Он мужал годами, креп,
Покрывался пышной кроной,
И десятки долгих лет,
Шелестел листвой зелёной.

Кто спасался от жары,
Прячась под зелёной сенью,
Желудёвые дары,
Щедро он бросал на землю.

А вокруг него цветы
И молоденькие ели
От могучей красоты
Рядом с ним цвести хотели…

Но, он близко и на дух
Никого не подпускает…
В молнию влюблён наш дуб,
Небеса что рассекает.

Он страдает сотню лет,
Потому что – безответно,
И надежды даже нет,
Ожидания все тщетны…

Долгожданный пробил час –
В небе молния сверкая,
Прикоснулась, пронеслась,
Поцелуем обжигая…

Почернело всё вокруг,
Как в дупле, как в тёмном склепе –
От «любви» сгорел наш друг
На поляне – серый пепел…

Екатерина Кирилова

Уважаемые читатели, большая просьба, если Вы помещаете мои или чьи-либо
стихотворения в своих блогах и форумах, указывайте авторство! Благодарю Вас!

기사 읽기   토론 [4]

А мы не виделись давно...

에 게시됨 2011-06-29에 의해 Katyusha
태그 :екатерина кирилова

А мы не виделись давно:
Не помню сколько…
Прошло уже десятка два, наверно, лет…
Любви креплёное вино,
Разлук настойка -
Немного с горечью, но в них осадка нет…

Нам снова встретиться дано -
Вот это чудо!
Для нас сомкнутся, как мосты, материки,
Ну, значит, так уж суждено…
Я рада буду!
Пусть освещают встречу неба маяки...

Екатерина Кирилова

Уважаемые читатели, большая просьба, если Вы помещаете мои или чьи-либо
стихотворения в своих блогах и форумах, указывайте авторство! Благодарю Вас!

기사 읽기   댓글 올리기

Начнём сначала...

에 게시됨 2011-06-22에 의해 Katyusha
태그 :екатерина кирилова

Забудем прошлые тревоги,
Их добрым словом помянём…
Уйдут печаль и боль с дороги,
Где мы с тобой идём вдвоём!
Забудем колкие обиды,
Непониманье, злости лёд…
Пусть зеркало души разбитой
Осколки вместе соберёт!
Молчанье в трубке телефона
Забудем навсегда с тобой…
Пусть блюз любви на саксофоне
Играет музыкант ночной!
Ты пригласишь меня на танец,
Закружит нас любви игра…
И на щёках моих румянец
Вдруг вспыхнет, словно от костра…
Наступит радость и, как прежде,
Наполнит чашу до краёв
Любовью сладостной и нежной,
И песней, полной добрых слов…

Екатерина Кирилова

Уважаемые читатели, большая просьба, если Вы помещаете мои или чьи-либо
стихотворения в своих блогах и форумах, указывайте авторство! Благодарю Вас!

기사 읽기   토론 [2]

Не зови меня...

에 게시됨 2011-06-15에 의해 Katyusha
태그 :екатерина кирилова

Не дразни меня "Сладкой ягодой",
Не зови погулять на Неву…
Мне не надо слушать, не надо бы
Твоих слов золотую листву
О пришедшей не к времени осени,
Об ушедших так рано годах,
О друзьях, что предали и бросили,
О любви, что искал ты всегда,
И о том, что судьбою завещана
Встреча двух одиноких сердец,
Что я самая лучшая женщина,
Что ты счастлив со мной, наконец…
Не могу быть с тобою из жалости!
Все слова и старанья – пусты...
Не тревожь мою душу, пожалуйста,
В моих мыслях сегодня не ты…


Екатерина Кирилова

Уважаемые читатели, большая просьба, если Вы помещаете мои или чьи-либо
стихотворения в своих блогах и форумах, пожалуйста, указывайте авторство! Благодарю Вас!

기사 읽기   토론 [1]

Мелодия дождя

에 게시됨 2011-06-13에 의해 Katyusha
태그 :екатерина кирилова

Блестит в огнях площадки глянец,
Оркестра слышен первый звук –
Он приглашает нас на танец.
Волшебное сплетенье рук,
И на щеках твоих румянец,
И нежный блеск в твоих глазах…
Нас кружит в парке летний танец,
И приближается гроза…
Богов любви,
Небес посланец –
Дождь,
Подаривший чудный вальс,
Сопровождает этот танец,
Благословляя громом нас.
И если небо не устанет
Мелодию дождя играть,
Продолжим дальше этот танец
С тобой весь вечер танцевать…

Екатерина Кирилова

Уважаемые читатели, большая просьба, если Вы помещаете мои или чьи-либо
стихотворения в своих блогах и форумах, пожалуйста, указывайте авторство! Благодарю Вас!

기사 읽기   댓글 올리기

ЛИТЕРАТУРНО-МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ "Встречи на Елагином" (Санкт-Петербург)

에 게시됨 2011-06-10에 의해 Katyusha
태그 :екатерина кирилова

Приглашаю к участию на фестивале 25 июня 2011 года (начало регистрации в 11:30).

Обращаться с вопросами можно ко мне (как к одному из организаторов и ведущей фестиваля).

ПОЛОЖЕНИЕ

 О СОВМЕСТНОМ ПРОВЕДЕНИИ ЕЖЕГОДНЫХ

ЛИТЕРАТУРНО-МУЗЫКАЛЬНЫХ ФЕСТИВАЛЕЙ

"Встречи на Елагином"

      Целью Фестиваля является пропаганда поэтического слова и современной бардовской песни, знакомство с молодыми талантами и укрепление дружеских связей между творческими людьми, а также улучшение и разнообразие отдыха посетителей ЦПКиО им. С.М. Кирова.

 1.     К участию в Фестивале допускаются все желающие - профессионалы и любители, граждане любой страны.

2.     Самодеятельные поэты и артисты не менее чем за час до начала фестиваля предоставляют печатные тексты выступлений в 2-х экземплярах или должны быть рекомендованы творческими союзами, общественными организациями, клубами, культурными центрами.

3.     Количество выступающих на Фестивале не ограничивается.

4.     К работе в жюри приглашаются профессиональные музыканты, писатели, артисты, деятели культуры. На каждом Фестивале в жюри работает не менее пяти человек.

5.     НОМИНАЦИИ ФЕСТИВАЛЯ-КОНКУРСА:

1.Песня или стихотворение о России.

2.Песня или стихотворение о Санкт-Петербурге.

3.Песня или стихотворение в защиту природы.

4.Патриотическое стихотворение или песня.

5.Юмористическая песня или стихотворение.

6.Лирическое стихотворение или песня.

7.Свободное авторское выступление (для профессионалов)

6.     Победители в номинациях награждаются Почётными грамотами и Дипломами, памятными призами и подарками. Лучшие произведения победителей публикуются в журнале "Невский альманах".

7.     На Фестиваль в качестве почётных гостей приглашаются ведущие поэты и барды России, представители газет, радио и телевидения.

8.     Участники Фестиваля и почётные гости проходят на мероприятие бесплатно по удостоверениям:

а) член Союза писателей России;

б) сотрудник журнала «Невский альманах»;

в) литературный сотрудник Некоммерческого партнёрства поддержки литераторов «Родные просторы»;

г) а также по ПРИГЛАШЕНИЮ, образец которого согласован с Администрацией ЦПКиО и разослан на Пропускные пункты.

 Ген. директор ЦПКиО им. С.М. Кирова    Президент НППЛ "Родные просторы",                                                                          член правления СПб отделения СП России

 П.А. Селезнёв                                                В.С. Скворцов

(Санкт-Петербург)

기사 읽기   토론 [10]

Пойду налево

에 게시됨 2011-06-09에 의해 Katyusha
태그 :екатерина кирилова

Песню услышать можно тут:   http://www.chitalnya.ru/work/299879/

Музыка и исполнение Зиновия Бельского (Санкт-Петербург)

Мне с детства все подряд твердили: -
"Займись, сынок, хорошим делом!" –
Но не смогли, не убедили,
Иль убеждали неумело…
Я не такой как все, поймите,
И не люблю смотреть лукаво,
Я ваших правил не ценитель,
Пойду налево… Не направо.

Припев:
А я иду опять налево,
Мне всё, что справа, надоело –
Уже давно пора с дороги мне свернуть…
Все, кто напротив – вы не правы,
И на меня вам нет управы,
И не пытайтесь за ошибки упрекнуть.

Жизнь на обочину бросала…
Моё израненное тело
Рвала на части и кусала,
Сломить мой дух всегда хотела.
Но я не тот, кто клонит спину
В угоду всем и – вашим нравам.
Ну, вот и всё… Я вас покину…
Пойду налево… Не направо.

Припев:
А я иду опять налево,
Мне всё, что справа, надоело –
Уже давно пора с дороги мне свернуть…
Все, кто напротив – вы не правы,
И на меня вам нет управы,
И не пытайтесь за ошибки упрекнуть.

Екатерина Кирилова

Уважаемые читатели, большая просьба, если Вы помещаете мои или чьи-либо
стихотворения в своих блогах и форумах, пожалуйста, указывайте авторство! Благодарю Вас!

기사 읽기   토론 [3]

С тобой минуты горечи полны...

에 게시됨 2011-06-06에 의해 Katyusha
태그 :екатерина кирилова

Не получается с тобою разговор,
Меня не слышишь и не понимаешь…
Я это не в обиду, не в укор,
Но ты меня сейчас уже теряешь…

С тобой минуты горечи полны,
С тобой я стала меньше улыбаться
Мне снова начинают сниться сны,
Приход которых стала я бояться.

А в этот раз ты нёс один лишь бред –
Последней каплей мне всё это стало,
Ты бросил яд словесных сигарет,
Но этого тебе казалось мало…

И в венах у тебя не кровь – вода…
И сердце-камень не смягчить слезами…
Я знала, что прощаюсь навсегда.
С балкона проводив тебя глазами…

Прекрасно знаешь, не вторгалась я
В твою судьбу, в твои переживанья…
Я не жалею – было всё не зря
От встречи нашей и до расставанья…

Забудь меня, не вспоминай те дни,
Когда мы счастьем вместе наслаждались,
И прочь воспоминания гони –
Ведь мы  с тобою навсегда расстались.

Екатерина Кирилова

Уважаемые читатели, большая просьба, если Вы помещаете мои или чьи-либо
стихотворения в своих блогах и форумах, указывайте авторство! Благодарю Вас!

기사 읽기   댓글 올리기

Ну а если всё это зря?

에 게시됨 2011-06-06에 의해 Katyusha
태그 :екатерина кирилова

     Только знать бы, что все не зря,
     Что люблю тебя не напрасно!
     Э.Асадов "Я могу тебя очень ждать"

Долго можешь меня ты ждать,
Очень долго и очень верно,
Но уж лучше ночами спать,
А иначе помрёшь, наверно…

Облетают уже с тебя                
Твои волосы листопадом,                             
Ну а если придётся зря                         
Ждать меня, скажешь – "Ждать не надо…"?

Можешь, милый, за мной идти
По канавам и бездорожью,
По грязи и по "без пути",
По всему, что удастся найти,
Пусть хранит тебя воля божья!

Ты пройдёшь всё – сдаваться нельзя,
Даже если устанут ноги…
Ну а вдруг ты узнаешь, что зря,
Неужели сойдёшь с дороги?

Не прошу я тебя отдать
Все, что есть и ещё - что будет...
Не ищу для себя благодать
В обладании властью и судеб...

Ну а если всё это зря –       
Если жертвы твои напрасны?     
Ты не будешь любить меня                      
Каждый год, каждый день, ежечасно?..

На стихи Э.Асадова http://www.stihi-rus.ru/1/Asadov/136.htm

Екатерина Кирилова

Уважаемые читатели, большая просьба, если Вы помещаете мои или чьи-либо
стихотворения в своих блогах и форумах, указывайте авторство! Благодарю Вас!

기사 읽기   댓글 올리기

CTRL 이전
http://vzochat.com/ko/blog/tag/%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/page/2
© 2006-2012 무료 화상 채팅 VZOchat! 판권 소유.
버그 또는 번역에 오류가? 발견 그것을 마우스로 선택하고 Ctrl 키를 눌러 보고서를 입력합니다.